Mois : janvier 2017

Presse: analyse et histoire

Presse arabe, étude historique et sociologique Quel est le poids réel de la presse arabe, écrite et audiovisuelle sur l’opinion publique arabe ? Quel est son impact réel sur ce qu’on appelle encore dans les pays arabes « les masses populaires » ? Comment définir sociologiquement ces « masses », dans la mesure où peu d’études sociologiques dignes de ce nom …

Télévisions en arabe

Des mutations profondes à l’heure de bouleversements radicaux L’apparition de chaînes transnationales ’est lors de la guerre en Afghanistan en 2001 que l’opinion publique mondiale a découvert, ébahie, l’existence d’une chaîne transnationale d’information arabe, Al-Jazeera. Deux ans plus tard, sur le terrain irakien cette fois, elle se familiarisa avec d’autres networks arabes tels que Abou-Dhabi TV, …

Presse du monde arabe

Presse arabe et journaux en ligne الصحافة العربية و الاعلام على الخط  La plupart des sites arabes en ligne consacrent une page de presse qui rend compte 24 h/24 des actualités arabes et internationales.On y trouve des informations locales concernant chaque pays arabe, ainsi que des nouvelles, des chroniques et des articles classés dans des rubriques …

Prénoms arabes féminins

Prénoms arabes féminins __________________________   Vous trouverez ici une sélection des prénoms féminins usuels avec leur traduction et leur transcription ne arabe. En espérant que votre prénom figure bien dans la liste, sinon écrivez-nous nous le rajouterons. Les traductions données ne sont pas forcément littérales, mais essayent de renvoyer à la perception arabe du prénom. …

Langue arabe et contraintes socio-politiques: chanson, cinéma, théâtre… et discours politique!

Le corset étouffant de l’arabe littéral, langue “officielle” Outre les canons musicaux traditionnels qui ont enserré la chanson arabe dans un corset étouffant la condamnant à la répétitivité, cette dernière a souffert de la sclérose du langage, lui aussi étroitement surveillé et censuré au besoin ainsi que de la mièvrerie des sujets qui pouvaient être …

Littérature arabe classique : histoire et auteurs antéislamiques (1)

الأدب العربي في عصر الجاهلية  وكبارالشعراء ________________________________________________ Dans ce dossier, nous proposons un panorama le plus complet possible de la littérature arabe pour les non-initiés. Il s’agit de faire découvrir la littérature arabe sous ses multiples facettes à nos nombreux visiteurs, attirés d’abord par l’aspect « apprentissage de l’arabe » qui est notre spécificité. Bien entendu, cette …

Transcription du Coran: principes d’une lecture saine

Le Coran : principes d’une lecture saine القراءة السليمة في القرآن الكريم __________________________ DILAP a toujours affirmé son caractère laïque et sa mission essentiellement pédagogique pour la promotion et la diffusion de la langue et la culture arabes. Nous considérons que la laïcité ne peut évacuer le fait religieux, surtout dans le contexte de la culture …

L’écriture arabe à travers les langues

L’écriture arabe à travers les langues ♥ لغات أجنبية تستعمل الحروف العربية ________________ De nombreuses langues, très différentes de l’arabe utilisent les mêmes caractères (parfois avec quelques modifications pour certaines lettres). Vues d’occident, ces langues (écrites) sont apparentées à l’arabe. La langue arabe doit sa fortune, on le sait, à l’expansion de l’islam, qui s’est …

Langue et pouvoir

La langue : moyen universel d’exercice du pouvoir De tout temps et en tous lieux, les classes dominantes ont imposé leur langage comme référence pour l’ensemble de la nation en en faisant un enjeu de pouvoir. En Inde, en Chine, et dans l’empire musulman naissant, les dynasties régnantes ont scellé la langue « officielle ». Mais ceci vaut également …

Dictionnaire bilingue

َLexique arabe-français ~ lettre A DILAP met à votre disposition ce lexique extrait du manuel de référence :Al-Manhaj , destiné à l’apprentissage de l’Arabe moderne pour débutants.Pour bien visualiser les mots en arabe, et différencier les diacritiques du mot lui-même. Le pluriel est signalé par la lettre ج qui désigne le pluriel جمع. Seuls les pluriels …