Catégorie : Culture arabe

Glossaire: mots et expressions d’Arabe égyptien courants

Arabe égyptien: mots et expressions d’usage courant _____________________________________ Par Zeinab ZAZA __________ Abé : nom d’adresse « grand frère » Afrangui : européen Anba : patriarche copte Babour : réchaud à pétrole Bamya : gombos Barbarin : homme noir, Nubien Basboussa : pâtisserie égyptienne à la semoule Basterma : viande de bœuf séchée et conservée dans l’ail et les épices Bouza : Bière …

Langue arabe et exercice du pouvoir

La langue : moyen universel d’exercice du pouvoir De tout temps et en tous lieux, les classes dominantes ont imposé leur langage comme référence pour l’ensemble de la nation en en faisant un enjeu de pouvoir. En Inde, en Chine, et dans l’empire musulman naissant, les dynasties régnantes ont scellé la langue « officielle ». Mais ceci vaut …

Islam: Préjugés, réticences et non-dits dans l’institution scolaire.

Préjugés, réticences et non-dits dans l’institution scolaire. ____________________________________________________________________   ISLAM ET CITOYENNETÉ LE FAIT RELIGIEUX EST-IL ENSEIGNABLE ?(Actes du colloque international organisé à l’Institut du Monde Arabe, Paris, 14-16 janvier 1999) AFDA-CEMAA Toulouse 2000 Par Mahfoud BOUDAAKKAR . Professeur au lycée Voltaire à Paris. ________________________________________ Contrairement à ce que laisserait supposer l’intitulé de cette intervention, …

Grands poètes arabes de la période pré-islamique

الأدب العربي في عصر الجاهلية  وكبارالشعراء ________________________________________________ Dans ce dossier, nous proposons un panorama le plus complet possible de la littérature arabe pour les non-initiés. Il s’agit de faire découvrir la littérature arabe sous ses multiples facettes à nos nombreux visiteurs, attirés d’abord par l’aspect « apprentissage de l’arabe » qui est notre spécificité. Bien entendu, cette …

chanson, cinéma, théâtre, et discours politique: les contraintes de la langue arabe

Le corset étouffant de l’arabe littéral, langue « officielle » _______________ Par Mahfoud Boudaakkar Chants et chanteurs bridés Outre les canons musicaux traditionnels qui ont enserré la chanson arabe dans un corset étouffant la condamnant à la répétitivité, cette dernière a souffert de la sclérose du langage, lui aussi étroitement surveillé et censuré au besoin ainsi que …

Prénoms féminins arabes et non arabes

Prénoms arabes féminins __________________________ les prénoms à consonance religieuse Dans l’Islam traditionnel, Dieu  possède 99 noms -qualificatifs qui le distinguent par delà  les êtres profanes : Al-Karîm, al-Rahmân, al-Qâdir, al -Malik, al-Samad, …. La tradition veut que ces prénoms, s’ils sont attribués à des enfants à leur naissance soient précédés de la mention  ‘abd. Concept compliqué …

ISLAM ET CIVILISATION: de la Révélation à la naissance des fondamentalismes en passant par l’Âge d’Or

Retrouvez ici les liens pour accéder facilement aux articles de votre choix, suivi d’un résumé succinct pour chaque article: SENS ET NAISSANCE DU CORAN: Le mot Qur’ân ( Coran) signifie en Arabe, « lecture à voix haute ». Récitation. Parole de Dieu, le Coran a été transmis au prophète Mohammed par l’intermédiaire de l’ange gabriel …

Chants et musique : quand les femmes s’emparent de tous les répertoires.

quand les femmes s’emparent de tous les répertoires. ثورة نسوية في جميع أنواع الغناء ____________________________ Voix de femmes, voix d’hommes Les différences entre les voix de femmes et d’hommes relèvent du fait de la structure physique même qui les différencie à plusieurs niveaux autres que celles liées directement au sexe. Ces différences inter-genre sont perceptibles …

Proverbes arabes

الأمثال القديمة وأحاديث العقلاء ________________________________ * Dialectal ** Arabe littéral Sans signe particulier, le proverbe peut être lu indifféremment en dialectal ou en littéral. ________________________________________________ Traduction, sens et contexte d’énonciation: M. Boudaakkar ألّي فيه طبيعة ما ينساها غيرَ مات وخلاها * Celui qui a une manie ne pourra l’abandonner qu’une fois recouvert d’un linceul إنّ …