Catégorie : Culture arabe

Littérature amoureuse d’Andalousie (1)

                       IBN HAZM* : LE COLLIER DE LA COLOMBE SUR LES AMOURS ET LES AMANTS** طوق الحمامة في الألفة والألاف ابن حزم الأندلسي     Statue de Ibn Hazma  Andalousie – Espagne الكـلام في ماهيـة الحــب الحب أعزك الله أوله هزل وآخره دقت معانيه جد لجلالتها عن أن توصف فلا تدرك حقيقتهاالا بالمعاناة ، وليس بمكر في …

GRAPHIE ET CALLIGRAPHIES ARABES

Calligraphie arabe: de l’art abstrait avant la lettre ? ______________________________________ Nous maintenons l’idée que longtemps après l’arrivée de l’Islâm, les musulmans de toutes cultures et sous toutes les contrées du nouvel empire ont continué à s’adonner aux arts picturaux en tout genre.. Toutefois, une sorte de jurisprudence tardive s’est peu à peu imposée, faisant de …

Aux origines de l’astronomie

Aux origines de l’astronomie أصول علم الفلك         Préambule             Bien entendu, les savants arabo-musulmans n’ont probablement pas été les premiers et encore moins les seuls à avoir nommés les étoiles. Les étoiles ont toujours fasciné toute l’humanité. Pour rire de la chose, on pourrait imaginer même l’Homme de Crô-Magnon accompagné de sa compagne , sortant …

Etienne Dinet

Peintre Français, converti à l’Islâm en pleine période coloniale . En sa belle ville de Bousaada (hauts-plateaux algériens, à l’ornière du grand Sahara). Superbement ignoré par les milieux artistiques français. Quant à l’état algérien qui détient l’essentiel de son oeuvre , le moins que l’on puisse dire est qu’il a négligé pendant longtemps et l’homme …

Les berbères, Saint Augustin… et l’arrivée de l’Islam

Les berbères, l’animisme, le mithraisme, le judaïsme, le christianisme… et l’Islam! __________________________________________________________ Devant l’intérêt suscité par le “cas Saint-Augustin” qui était berbère  et donc celui du judaïsme et du christianisme avant l’arrivée de l’Islâm au Maghreb et dans la péninsule hispanique ; nous publions intégralement la contribution précieuse d’une internaute qui nous fait l’honneur de …

Grands noms de l’Histoire:

Emilie BUSQUANT, Mme Messali HADJ Née le 3 mars 1901 en France à Neuves-Maisons en Lorraine industrielle, morte à Alger le 2 octobre 1953 ; sa tombe est au cimetière de Neuves-Maisons. Compagne de Messali, liée à son militantisme à Paris (CGTU-PC-Etoile Nord-Africaine) et à son action politique d’inspirateur du mouvement national algérien et d’organisateur du …

Un grand moment fondateur: la ِcréation de Beyt al-Hikma

نشأة بيت الحكمة وازدهار الثقافة العربية – الإسلامية Sciences et cultures sous les Abbassides Globalement, et pour résumer à l’extrême, disons que les moments les plus forts du règne abbassides sur le plan de la culture sont : 1- la création du  » beyt al-hikma  » (Maison de la Sagesse) 2- l’essor fantastique des sciences …

Les 1001 Nuits : préambule

ألف ليلة وليلة : تمهيد للأدب الشعبي و المخيلات العربية-الإسلامية __________________________________________                                                              Les Mille et une Nuits: une oeuvre littéraire                                                   ♣ Il y a, comparativement, peu de fiction en prose dans la littérature arabe médiévale, bien que de nombreuses oeuvres non-fictionnelles contiennent de courtes histoires. Une large proportion de celles-ci ont probablement été inventées …

Le mouvement féministe maghrébin (1) : Les Oulémas et les femmes

جمعية علماء المسلمين الجزائريين والنساء Les Oulémas et la question féminine Par Mahfoud Boudaakkar Nous sommes parfaitement conscients que l’expression »Mouvement Féministe Maghrébin » pose question et mériterait de nombreuses clarifications, tant les situations des femmes dans les trois principaux pays, leurs histoires à la fois personnelles et collectives en tant que mouvements structurés ou non sont …

Littérature maghrébine d’expression française

PENSER, RESSENTIR EN ARABE; ECRIRE EN FRANCAIS ____________________________ La littérature maghrébine francophone est une littérature d’ expression française née durant la colonisation dans les trois pays. Elle est le fait d’auteurs majoritairement dialectophones ayant été amenés à s’exprimer par écrit en langue française, le plus souvent faute de maîtriser suffisamment l’arabe dit classique. Si ses problématiques et …