Miftah: lexique de base arabe-français et français-arabe
14,00€ TTC
Ce lexique de base utilisant la méthode alphabétique, destiné aux débutants et aux apprenants de niveau intermédiaire est avant tout un outil pédagogique, permettant aux apprenants de trouver plus facilement les mots nouveaux rencontrés lors de la lecture d’un texte, d’en vérifier le sens , notamment grâce au lexique français-arabe à la fin du livre..
C'est la même chose pour l'arabe comme pour toute autre langue: pour apprendre, vous aurez besoin d'un dictionnaire. Mais dans les dictionnaires arabes traditionnels, les entrées sont organisées "par racines". L'extraction des lettres radicales quand on découvre un nouveau mot augmenté de préfixes, suffixes et même "infixes" nécessite un niveau de compétence supérieur à celui d'un débutant.
Ce lexique de base utilise la méthode alphabétique. Il est destiné aux apprenants de niveau débutant et intermédiaire. Il s'agit avant tout d'un outil pédagogique, permettant aux apprenants de trouver plus facilement des définitions, notamment avec le lexique français-arabe en fin d'ouvrage.
Mais son principal avantage, par rapport aux dictionnaires que l'on trouve généralement dans le commerce , est la méthode incluse en annexes pour utiliser les dictionnaires classiques et leur classification par racines.
Cet outil original performant est le fruit d'une compilation de nombreuses méthodes adaptées et éprouvées destinées aux élèves francophones .
Vous trouverez des clarifications lexicales organisées par thèmes dans les annexes qui constituent de fait une véritable grammaire de base utilisable par les enseignants.
Informations complémentaires
Poids | 351 g |
---|
Miftah: lexique de base arabe-français et français-arabe
14,00€ TTC
Ce lexique de base utilisant la méthode alphabétique, destiné aux débutants et aux apprenants de niveau intermédiaire est avant tout un outil pédagogique, permettant aux apprenants de trouver plus facilement les mots nouveaux rencontrés lors de la lecture d’un texte, d’en vérifier le sens , notamment grâce au lexique français-arabe à la fin du livre..
C'est la même chose pour l'arabe comme pour toute autre langue: pour apprendre, vous aurez besoin d'un dictionnaire. Mais dans les dictionnaires arabes traditionnels, les entrées sont organisées "par racines". L'extraction des lettres radicales quand on découvre un nouveau mot augmenté de préfixes, suffixes et même "infixes" nécessite un niveau de compétence supérieur à celui d'un débutant.
Ce lexique de base utilise la méthode alphabétique. Il est destiné aux apprenants de niveau débutant et intermédiaire. Il s'agit avant tout d'un outil pédagogique, permettant aux apprenants de trouver plus facilement des définitions, notamment avec le lexique français-arabe en fin d'ouvrage.
Mais son principal avantage, par rapport aux dictionnaires que l'on trouve généralement dans le commerce , est la méthode incluse en annexes pour utiliser les dictionnaires classiques et leur classification par racines.
Cet outil original performant est le fruit d'une compilation de nombreuses méthodes adaptées et éprouvées destinées aux élèves francophones .
Vous trouverez des clarifications lexicales organisées par thèmes dans les annexes qui constituent de fait une véritable grammaire de base utilisable par les enseignants.
Informations complémentaires
Poids | 351 g |
---|