Histoire de Al-Ward Fil -Akmâm & Uns Al-Wujûd
(Les Mille et une Nuits)
حكاية الورد في الأكمام و أنس الوجود
( ألف ليلة وليلة )
Cours N° 1
_________________
بينما كان انس الوجود يمشي تائها في الغابة ويبكي على ما جرى لحبيبته ، خرج عليه سبع عظيم فلما رآه انس الوجود ، أيقن بالموت واستقبل القبلة وتشهّد واستعدّ للموت ولكنه تذكّر انه كان قد قرأ في الكتب أن من خادع السبع انخدع له لأنه ينخدع بالكلام الطيّب ، فشرع يقول له : » يا أسدَ الغابة ، يا ليث الفضاء يا ضرغام ، يا سلطان الوحوش ، انني عاشق مشتاق وقد أتلفني العشق والفراق ، فاسمع كلامي وارحم غرامي ، فلما سمع الأسد مقالته تأخّر عنه وجلس على ذنبه ورفع رأسه اليه وصار يلعب له بذنبه فلما رآى أنس الوجود هذه الحركات ، أنشد هذه الأبيات
أسدَ البيداء هل تقتلني قبل ما ألقى الذي تيّمني
لست صيدا ، لا، ولا بي سِمَن فقد من أهواه قد أسقمني
وفراق الحبّ أضنى مُهجتي فمثالي صورة في كفنِ
ولما فرغ أنس الوجود من شعره ، قام الأسد ومشى نحوه بلطف وعيناه مغرغرتان بالدموع ولما وصل اليه ، لحسه بلسانه ومشى قدّامه وأشار له بأن يتبعه وهكذا ، سار أنس الوجود والأسد يدلّه على الطريق ساعة من الزمن حتى أوصله الى مكان فيه آثار مشي ، ففهم أنس الوجود أنها آثار القوم الذين أخذوا حبيبته المسكينة. ولما رآه الأسد يتبع تلك الآثار ، تركه ورجع الى حال سبيله
VOCABULAIRE
affabilité, sociabilité | أُنس | lion | ليث ، ج لُيوث* | dire, déclamer | أنشد ، ينشِد |
existence | وجود | espace | فضاء | vers de poésie | بيت ج أبيات |
Roses | وَرد ، وُرود | lion | ضِرغام* | désert aride | بيداء |
(ici) buttes | كُمّ ، كِمّ ج أكمام | animal sauvage | وَحش ج وُحوش | trouver, rencontrer | لقِي ، يلقى |
(ici) survenir, arriver | جرى ، يجري | amoureux | عاشِق ج عُشّاق | captiver | تيّم ، يتيّم |
lion | سَبُع ج سِباع* | très désireux de voir quelqu’un | مُشتاق | (ici) proie) | صيد |
grand, puissant | عظيم ج عُظماء | perdre, ruiner quequ’un | أتلف ، يتلِف | fait d’être gros | سِمَن |
être sûr | أيقن ، يوقِن | amour | عُشق | perte | فقد |
accueillir | استقبل ، يستقبِل | séparation | فِراق | aimer | هوى ، يهوى |
direction de la Mekke | قِبلة * | amour, passion | غَرام | rendre malade | أسقم ، يُسقِم |
prononcer la profession de foi | *تشهّد ، ىيتشهّد | propos, discours | مقالة | exténuer, consummer | أضنى ، يُضني |
se préparer | اتستعدّ ، يستعِدّ | (ici) reculer | تأخّر ، يتأخّر | coeur, vie | مُهجة |
tromper | خادع ، يخادع | queue | ذَنب ج أذناب | linceul | كَفَن |
se laisser tromper | انخدع ، ينخدِع | mouvement | حركة | finir | فرغ ، بفرَغ |
gens, personnes | قوم ج أقوام | indiquer, faire signe | أشار ، يُشير | mouillé de larme | مُغرغر بالدموع |
il reprit son chemin… | رجع الى حال سبيله | suivre | تبِع ، يتبَع | poésie | شِعر ج أشعار |
indiquer, montrer | دلّ ، يدلّ | larme | دمع ج دُموع | ||
emmener | أوصل ، يوصِل | lécher | لحس ، يلحَس | ||
traces | أثر ج آثار | devant | قُدّام = أمام |
Notes:
قبلة : Direction, orientation vers la Kaaba. Lors de la prière, le musulman s’oriente vers la qibla. Dans les mosquées, celle-ci est représentée par le mihrâb.
تشهّد : Témoigner de sa foi en prononçant la formule : لا اله الا الله محمد رسول الله
أسد ، ليث ، ضرغام… Il y a plusieurs mots pour désigner le lion. Ce sont des termes d’usage littéraire , voire poétiques.Dans la poésie classique, le cheval et le chameau sont aussi désignés par plusieurs noms.
Vrai | Faux | Ne sait pas | |
ذهب أنس الوجود الى الغابة لأنه كان يعرف أين سجن الملك ابنته | |||
رأى أنس الوجود في الغابة أسدا فراح اليه يسأله عن مكان القصر الدي سجن الملك فيه ابنته | |||
كان أنس الوجود يعمل كحارس في قصر الملك لما تعرّف الى الورد في الأكمام فأحبّها وأحبّته | |||
لما رآى أنس الوجود الأسد خاف وأيقن بالموت | |||
طمأن الأسد أنس الوجود وأنشد له شعرا | |||
كان الملك يقرأ الرسائل التي كانت بنته تكتبها لحبيبها | |||
تبع أنس الوجود الأسد حتى أوصله الى القصر | |||
سجن الملك ابنته قي قصرموجود في جزيرة مجهولة | |||
أحبّ الأسد شعر أنس الوجود وقرّر أن يساعده |
gardien | حارِس ج حُرّاس |
faire connaissance | تعرّف ، يتعرّف (الى) |
rassurer | طمأن ، يُطمئن |
inconnu | مجهول |
décider | قرّر ، يُقرِّر |